Er zijn meerdere varianten, mijn favoriet heet Yukimi-doro.
De onderdelen ervan zijn te herleiden tot de buddhistische visie op de kosmos:
De poten staan voor aarde, de schijf daarboven voor water, de eigenlijke lichtruimte natuurlijk voor vuur, de hoed voor lucht, en de vorm bovenop voor het niets/geest.
Er zijn prachtige exemplaren in bijvoorbeeld de Japanse tuin in Portland, Oregon, VS. Als je die ziet begrijp je direct dat Yukimi zowel `sneeuwkijker` als `reflectie die op het water drijft` betekent.
![]() |
David M. Cobb Photography |
Mijn lantaarns zijn gedraaid van klei, daardoor wat bescheidener van omvang. Sommige zijn alleen geschikt voor een waxinelicht.
Maar ik heb er ook geen moeite mee om er een spaarlampje in te draaien.
Beste Peter,
BeantwoordenVerwijderenPer toeval (of het valt je toe) kwam ik kort geleden je blog tegen.
Het artikel over de Japanse tuinlantaarn sprak me erg aan, mijn favoriet is ook de Yukimi-doro.
Heb of maak je deze nog?
Hartelijke groet,
Monique
Goedenavond meneer van den Oever
BeantwoordenVerwijderenIk vindt uw kleilantaarns schitteren.
Paar vragen.
winterhard?
gebakken?
Heeft U een overzicht van de modellen?
Wat kosten ze?
Met een vriendelijke groet
Jan Kaauw